課程詳情
中級口譯
◆一考雙證:中口譯+上外繼教院口譯研修結(jié)業(yè)
◆上外內(nèi)部培訓(xùn)秘籍
◆全真:上外授課組全力投入,反復(fù)推敲,為學(xué)員濃縮出一份高品質(zhì)、針對性口譯模擬試卷。并由透析趨勢以及要點。使學(xué)員參加口譯更有把握度。
◆現(xiàn)代化語音教室:真正實現(xiàn)一對一交流,分組討論,隨機等語言教學(xué)要求,切實化解口語與聽力課程的學(xué)習難度。
◆免費復(fù)讀:凡出勤率達到80,參加筆試不合格者,均可免費參加復(fù)讀。
適用對象:
1.具有英語二級水平或高三畢業(yè)生英語基礎(chǔ)較好的同學(xué) 2.在職具備英語四級水平或同等水平,但聽說能力一般的社會人士。
教師介紹:
由上海外國語口譯博士、教授擔任主講教師,由上海市口譯組成員提供新口譯資訊并教授口譯技巧。解伯昌: 上海外國語英語副教授;1998年榮獲上外教育獎勵基金紫講教學(xué)科研二等獎,2001年獲"邵一兵教育獎勵基金"教師三等獎,2002年被英語學(xué)生一致推選為"我們心目中有幽默感的老師",2003年和2004年被英語學(xué)生連續(xù)評為"教師";因知識面廣,信息量大,講課深受學(xué)生歡迎;其翻譯的"林肯在葛底斯堡的演說"譯文以及其對該文社會譯文的評論在英特網(wǎng)上有廣泛影響;1996年英語口譯課程開設(shè)以來一直任教英語閱讀和筆譯課,廣受學(xué)生好評。鄒魯路:中口譯考官,擁有十年中口譯課程教學(xué)經(jīng)驗,以及豐富的大型會議和藝術(shù)節(jié)等口譯經(jīng)歷,多次承擔出訪歐美各國口譯任務(wù),深受好評和贊譽。曾任職聯(lián)合國教科文組織劇協(xié)亞太局翻譯。除口譯外,亦有多部筆譯作品發(fā)表或在國內(nèi)外演出。來與多位藝術(shù)家和教育家合作,其出色表現(xiàn)廣受稱贊。吳鋼:《英語語言文學(xué)》專業(yè)博士,上海外國語副教授,碩士生導(dǎo)師周淳:副教授,劍橋商務(wù)英語口試考官,美國達科他州立教育碩士。楊久銘:上海外國語英語專業(yè)碩士畢業(yè),副教授,其各類作品近二十篇。
其他說明:咨詢熱線:0512-o:p>
更多課程點擊請進入:http://suzhou.pxto.com.cn/JiGou/org-kb.asp?id=0c445dbb2e2db5fe
昆山日語培訓(xùn)|昆山日語|昆山外語培訓(xùn)捷梯教育|昆山捷梯教育|捷梯|昆山捷梯|昆山培訓(xùn)|昆山培訓(xùn)網(wǎng)